标准行车安全操作规则

时间:2021-08-04 09:10:47 企业文化 浏览次数:

1.遵守公司安全规程,遵守设备操作规程和生产工艺操作规程。(All safety rules of company, operating rules for equipment and production process are to be seriously complied with)
2.行车的操作,只应由下述持证人员进行,
持有操作证的人员
执行任务的检修人员
非行车工作人员,未经安全部门认可,严禁操作。
The following persons with authorized license shall be allowed to operate Demag cranes,
A qualified operator with driver license
Maintenance workers undertaking crane repair.
3.设备的性能完好,是安全操作的保障。行车投入使用前,必须根据《德马格行车日检表》进行点检。(It is the assurance to safety operation that the cranes are at the good condition function well. The daily checking must be undertaken according to Daily Checking List for Demag Cranes before putting the cranes into service.
4.严格遵守十不吊,
指挥混乱,信号不清不吊
歪拉,斜拉不吊
超负荷不吊
冒险作业,视线不清不吊
危险物品无安全措施不吊
物件捆扎不牢不吊
物件上站人不吊
吊具不符合要求不吊
埋在地下物件情况不明不吊
指挥人员未离开吊运危险区域不吊
对于违反十不吊原则的操作,操作人员有权拒绝执行。
The 10 No Lifting Rules are to be strictly observed at all times. The rules are as followings;
No lifting when the direction being given is confusing or not clear.
No lifting when the wire rope is not vertical under load.
No lifting of any loads exceeding the Safety Working Load(SWL).
No lifting when it is under any risk or the operator has restricted sight.
No lifting of dangerous loads unless they are properly protected.
No lifting of loads that are not secured firmly and correctly slung.
No lifting of loads while people are standing on the load.
No lifting of loads with slings, shackles, hooks and etc. that are not at good condition.
No lifting when the object is buried in the ground.
No lifting when the person directing the lift is in a position where he maybe injured.
If the given direction breaks the 10 No Lifting Rules, the operator has the right to refuse to execute the direction.
5. 不得频繁利用极限位置限位开关停车;不得在有载荷得情况下调整起升马达的制动器,物件不得从人和重要设备得上空通过;给车辆吊运时,必须等车辆停靠平稳,装卸人员离开车辆后方可进行;吊运散件时,必须试吊,平稳后方可吊运;所吊重物接近或达到额定起重能力时,吊运前应检查马达刹车系统,并用小高度,短行程试吊,再平稳地吊运。
Do not frequently use the end limit switch to stop the crane. Do not adjust the brake system of hoist when a load is on the hook. Loads should not be moved over personnel or key equipment. When unloading from trucks or loading to trucks, the crane should wait until the truck is parked and people are clear on the area. Care should be taken when lifting loose loads, after rigging the load and before carrying out the lift the load should be lifted little up slowly to test its stability. Before undertaking lifts of loads that are close to SWL, the brake system and safety device should be checked. The load should be lifted little up slowly to test the function of the crane.
6.加强对制动器,吊钩,钢丝绳和吊具等的日常点检,并且相应做好记录。发现故障,应及时汇报和处理,不得带隐患作业。
Enhance the daily checks of key device, such as the brake system, hook, wire rope and sling, shackle and results recorded. If there is any fault, the crane should not be put into use and the supervisor should be promptly notified.
7.严格执行交接班制度。交班人员应向接班人员说明行车运行概况,以及安全设施,电气和机械设备的使用情况。接班人员应对行车进行设备点检。
When changing shifts the person who hands over to the next shift operator should make known any safety problems, and report about condition of crane s safety device and control system. The person who accepts the crane should undertake the short daily inspection.
8. 开车前,必须看清周围情况,确认危险区域内无人后,才可以启动。行车启动停车应平稳,遵循从慢速到快速,再从快速到停的原则。避免频繁点动。
Before starting the crane, the surrounding area should be checked to make sure that no one would be injured. The crane should be started and stopped smoothly. The rules of starting and stopping at slow speed must be followed. Inching frequently is forbidden.
9. 工作中突然断电,需使所有的控制器处与零位。并且设法将重物放下后,方可离开,严禁重物长时间滞留空中。
In the case of abrupt power supply interruption, all control switches should be set to zero position. The load should be relief to ground before operator leaving. Load staying on the hook for long time under power off is not allowed.
10. 行车检查,维修,清洁时,必须切断电源,并在主开关上悬挂警告牌。行车司机负责确定合理的停车位置。维护保养结束后,行车操作人须认真检查设备是否符合要求,然后按照安全,正确的步骤检验行车。
When overhead crane is being checked, maintained and cleaned , the power should be isolated. A mark or lock is required to isolating switch. The operator is responsible for parking crane in a suitable area. After maintenance, the operator is in charge of the confirmation of maintenance performance and testing the crane following up relative procedures.
11. 工作完毕,主附钩应升到高位,吊钩上不允许有负载。行车停留在指定位置。各控制开关复位。按下急停开关,切断总电源。
At the completion of the work with crane, the main auxiliary hooks should be stopped in the top position. No load is on the hook. The crane is parked in decided area. All control switches set to zero positions. Press down the emergency switch and cut off the main power.


推荐访问:行车 规则 操作